|
Latin Phrases and Quotes Starting with phrase number 1566
|
|
- Habent sua fata libelli - Books have their fate
- Habeo conscientiam nitidam est habeo non bonam memoriam - Having a clear conscience is to have bad memory
- Habere facias possessionem - That you cause to have possession (Legal term - Action taken to have possession of a property)
- Hac hoc ergo protect hoc - This is therefore protect this
- Hac sunt in fossa Bedae Venerabilis ossa - In this tomb lie the remains of the Venerable Bede (Epitaph on the tomb of St Bede )
- Haec aqua bendita sit nobis salus et vita - Let this holy water bless us with health and life (Ecclesiastical term - Used when crossing themselves with holy water)
- Haec ego non multis (scribo), sed tibi: satis enim magnum alter alteri theatrum sumus - I am writing this not to many, but to you: certainly we are a great enough audience for each other (Epicurus)
- Haec habeo, quae edi quaeque exsaturata libido hausit; at iacent multa et praeclara relicta - I have these things: all that I ate, all that satisfied my sexual desire; here lie many illustrious remains (Cicero - Tusculanae disputationes 5:101 - Epitaph)
- Haec oportet facere, sed illa non omittere - This should do it, but without omitting that
- Hannibal ad portas - Hannibal is at the gates (Warning to the Roman senate that Hannibal was approaching Rome at the second Punic War - Later it became a phrase that roman parents used to scare their children into behaving)
- Helluo librorum - A devourer of books (A bookworm)
- Hic Deum Adora - Here worship God
- Hic est domus dei et porta coeli - This is the House of God and the Gate of Heaven (Inscribed in Churches)
- Hic est enim calix sanguinis mei novi et aeterni testamenti, mysterium fidei, qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum - For this is the chalice of My blood of the new and eternal testament, the mystery of faith, which shall be shed for you and for many for the remission of sins (Ecclesiastical term - words spoken in the Consecration of the wine)
- Hic est filius meus dilectus - This is My beloved Son (Vulgate - Matthew 3,1)
- Hic et nunc - Here and now
- Hic finis doloris vitae - Here ends the pain of life. ( Thank you: mauro )
- Hic iacet lepus - Here lies the hare (Here is the solution)
- Hic incipit vita nova - Here Begins the New Life
- Hic liber est meus quem mihil Deus. Testis est Deus qui eum rapiat diabolus capiat. Morte infernorum raptor libri moriatur - This book that God has given me is mine. God knows that he, who steals it, will fall prey of the devil. The book robber will fall prey of a hellish death (Used as bookplates, book ownership mark in the middle ages)
- Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae - This is the place where death delights to serve the living ( Autopsy motto - Thank you: Sarah Wilson )
- Hic Migma at magma - Here he mixed magma (god Vulcan phrase to refer to the release of the lava in the deep sea and from it they could form compounds capable of increasing the fury of the sea)
- Hic mors gaudet succurrere vitae - Here's death serves life (Motto of the Anatomy laboratory of the University Lisandro Alvarado in Venezuela)
- Hic novae vitae porta est - This door leads to a new life (Inscription in a cementary in Guayaquil, Ecuador)
- Hic prologus Scripturarum, quasi galeatum principium, omnibus libris, quos de hebraeo vertimus in latinum, convenire potest, ut scire valeamus, quidquid extra hos est, inter apocrypha esse ponendum. Igitur, Sapientia quae vulgo Salomonis inscribitur, et lesu filii Sirac liber (Eclo) et Iudith et Tobias et Pastor non sunt in canone. Machabaeorum primum librum hebraicum repperi. Secundus graecus est - This prologue of the Scriptures, as Galeato began, I find it appropriate in this place, where we translate books from Hebrew into Latin, so that it is a common knowledge that what is missing from these books should be considered among apocryphal. And so, the Wisdom that is so popularly attributed to Solomon, and Sirach Book of Ben Sirach, and Judith, and Tobias, and the Shepherd are not in the canon. The first book of Maccabees I found in Hebrew, the second in Greek (St. Jerome, Galeato Prologue)
Total: 4202
|