Phrases from the Vulgate Latin Bible

Vulgate Latin Bible

Translated from Hebrew and Greek into Latin by St. Jerome

In the fourth century, Pope Damasus I ordered Jerome to create a translation from Hebrew and Greek into Latin suitable for prayer and liturgical use. The translation duly completed according to the canon of the Roman Catholic Church, is called Latin Vulgate.

  1. A saeculo confregisti iugum tuum, rupisti vincula tua et dixisti: "Non serviam" In omni enim colle sublimi et sub omni ligno frondoso tu prosternebaris meretrix - Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, 'I will not serve you!' Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute (Vulgate - Jeremiah 2, 20)
  2. Abyssus abyssum vocat in voce - Deep calleth on deep (Vulgate - Psalm 42:7)
  3. Ad ephesios - To the Ephesians (One of the books in the Vulgate - It also refers to words to the wind, or to speak without being listen to)
  4. Ad ephesios - To the Ephisians (Vulgate - Letter to Paul to the inhabitants of Ephesus, where he encourages them to banish falsehood and to behave as wise men)
  5. Ad orbis non veritas - In the world there is no truth (Vulgate - Letter of Apostle Paul to the Corinthians - It means that truth does not come from this world, but from heaven)
  6. Adjuctorium nostrum in nomine domini qui fecit caellum et terrram - Our help is the name of the Lord, who made heaven and earth (Vulgate - Psalm 121:2)
  7. Amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est - Truly I say to you that one of you shall betray me (Vulgate - Matthew 26, 20 - Said by Jesus)
  8. Amicus fidelis protectio fortis; qui autem invenit illum, invenit thesaurum. Amico fideli nulla est comparatio, et non est ponderatio contra bonitatem illius - A faithful friend is a sturdy shelter; The one who finds one finds a treasure (Vulgate Sirach /Ecclesiastes 6, 14)
  9. Argue sapientem et diliget te - Reprove a wise man, and he will love thee (Vulgate - Proverbs 9, 8)
  10. At ubi venit plenitudo temporis misit Deus Filium suum factum ex muliere, factum sub lege - But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law (Vulgate - Galatians 4, 4)
  11. Beati mundo corde: quoniam ipsi Deum videbunt - Blessed are the pure in heart: for they shall see God (Vulgate - Matthew 5:8)
  12. Beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum - Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Vulgate - Matthew 5,3)
  13. Beatius est magis dare quam accipere - It is more blessed to give than to receive (Vulgate - Acts 20, 35 - Said by Jesus)
  14. Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum - Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked (Vulgate - Psalm 1,1)
  15. Benedictus Deus Israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi suae - B Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people (Vulgate - Luke 1, 68)
  16. Benedictus qui venit in nomine Domini - Blessed is He who comes in the name of the Lord (Vulgate - John 12, 13)
  17. Bonum vinum laetificat cor homini - Good wine gladdens a person's heart (Vulgate - Proverbs)
  18. Certa Bonum Certamen - Fight the Good Fight (Vulgate - 1st Timothy 6, 12)
  19. Christus per fidem habitat in cordibus vestris - Christ by faith dwells in your hearts (Vulgate - Saint Paul - Ephesians 3: 17)
  20. Consummatum est - It is consumed (It is finished - Vulgate - John 19, 30)
  21. Cui amat periculum in illo peribit - Whoever loves danger will perish by it. (Vulgate - Ecclesiasticus or Sirach III)
  22. Da mihi animas, et caetera tolle - Give me the souls and keep the rest (Vulgate - Genesis 14,21)
  23. De profundis clamavi ad te, Domine - Out of the depths I have cried to You, O Lord (Vulgate - Psalms 130, 1)
  24. Deo ignoto - The Unknown God (Vulgate - Acts 17, 23; Saint Peter found this phrase inscribed in an altar in Athens Greece. He used this to tell the greeks that he will preach to them about a God that is unkown to them)
  25. Desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum - I have earnestly desired to eat this Passover with you (Vulgate - Luke 22,16 - Said by Jesus Christ at the last supper)

Total: 142
Phrases Next

Look for latin phrases that contain:
Enter the word and press "Search!".
Try it with words like: Deus, Homo, Mihi, Nihil, Omnia, Rex, Tibi, Verita, etc.

2007-2023 copyright